En gran parte de las carreteras de México se pueden encontrar letreros que anuncian “Se hacen talachas”. La RAE define la palabra talacha como: “Trabajo mecánico largo y fatigoso”, lo cual se puede intuir a partir de su ubicación en vulcanizadoras y talleres. ¿De dónde viene esta palabra?

Originalmente la palabra talacha no se refería a las reparaciones o chambitas mecánicas.

Su significado original hacía referencia a una herramienta del campo, una mezcla entre hacha y azadón que se sigue usando hasta nuestros días. Una talacha es algo muy parecido a esto:

Talacha

El origen de la palabra es una combinación entre dos términos muy diferentes, el primero el vocablo náhuatl tlalli, que significa tierra, y el segundo, la palabra española (aunque de origen francés) hacha. Así se conocía la herramienta ilustrada en la imagen superior.

Con el tiempo, y como lo he escrito muchas veces en este blog, la idea original fue evolucionando y se empezó a utilizar para describir trabajos sencillos. Como suele pasar con la industrialización, la gente dejó el campo y empezó a montar pequeños talleres a la orilla de las carreteras, con lo cual las talachas se convirtieron en un sinónimo de los reparaciones automovilísticas, incluso hasta nuestros días.

260 Views